Agora, que estou aqui a questionar-me se realmente foste embora, apercebo-me do murmúrio de todas as coisas como se toda eu fosse ouvidos.
Agora, que paro e olho para a imensidão branca deste quarto, choro.
Sei que tens sede e sei que a água te circunda há meses, provavelmente já deves ter consumado.
Consentido.
Bebido.
Embriagado.
Doce.
És.
A glória do que não pode ser.
E eu aqui, de peito raquítico e alma sentenciada ao limbo, perduro na consciência desperta de saber tudo isso de antemão e de nunca ter querido que me interpelasses uma vez mais, mas tu voltas sempre, e partes a minha campânula como se fosses dono e senhor do tempo.
É como se o tivesses guardado no bolso e tudo se tivesse cristalizado com o teu gesto.
Esperas que te espere com um sorriso florido, falas-me de coisas que te fazem sorrir e que a mim me trespassam.
Adocicas-me o copo e fechas-me as pálpebras com beijos, abraças-me enquanto o mundo me comprime as costelas até doer e anestesias-me a carne para que só te sinta a ti, sinto-te a ti e depois... depois...
...faz frio lá fora e por vezes neva e enregela-se a floresta e eu vou à janela e vejo os teus passos desenhados no manto virginal e o teu cheiro impregnado no nevoeiro.
Molho de sal tingindo os lírios que se aninham por debaixo da janela e garanto-me em palavras duras e seguras de que somos apenas aquilo que somos.
Não me prometeste e eu não te prometi, nunca prometemos e vais e eu vejo que foste e tu sabes que fiquei e tu vês que fico sempre.
E guardo-me da janela e fecho o casaco e recolho o sal ao peito e sei que nada disto faz sentido porque não somos e porque mesmo assim hás-de sempre voltar e eu hei-de sempre cá estar.
*Here we are
In the maelstrom of love
Waiting for the calm
To sooth our hearts
Here we are
And don't know how to stop
Waiting for the war
To end it all
*excerto do tema "Salt in our wounds" dos H.I.M./ Excerpt of "Salt in our wounds" by H.I.M.